Membres | Inscription | Connexion

Recherche Traducteur Espagnole/Italien/Hollandais

Recherche de stage, rapport de stage, tous les conseils et retrou d'expériences autour des stages, contrat d'apprentissage, alternance, job étudiant ou job d'été.
Publier une réponse

Re: Recherche Traducteur Espagnole/Italien/Hollandais / par Morad

MessageLe 17 Juil 2009, 22:37

Bonjour;
je m'offre a toute traduction Français-espagnol. Je suisétudiant en espagne, je prépare un doctorat en: inte`prétation de texte literaires: j'ai fais un master en traduction et interpretation a luniversité de Madrid, et de l'experience dans les hopiteaux et tribuneaux de Madrid.
Tel:0679331938.

Hola; me dedico a la traducción y la interpretacion en los servicios públicos desde ya hace 2 años, tengo mucha experiencia en ese ámbito.


saludos cordiales.

Morad
 
IP 167.177.82-...
 
Alerter un modérateur
Répondre
Inscrivez-vous sur le forum
 

Re: Recherche Traducteur Espagnole/Italien/Hollandais / par marine

MessageLe 23 Juil 2009, 19:06

Bonjour,

Parlant couramment l'espagnol je suis extrêmement intéressée par votre annonce.

marine
 
IP stc95-1-78-...
 
Alerter un modérateur
Répondre
Inscrivez-vous sur le forum
 

Re: Recherche Traducteur Espagnole/Italien/Hollandais / par cristina carla'

MessageLe 27 Juil 2009, 10:38

E voilà, mi presento: mi chiamo Cristina Carlà e sono una Traduttrice Interprete freelance, che, in modo accurato e preciso , si dedica alla ricerca della perfezione linguistica, rileggendo e correggendo ogni progetto di traduzione prima della consegna.Il mio obbiettivo principale è quello di essere un valido ed efficace supporto linguistico in grado di aiutare chi delle lingue straniere non ha una conoscenza ottimale o chi vorrebbe espandere il proprio mercato verso nuove mete, in un mondo sempre più globalizzato. Per questo mi propongo di produrre un lavoro finale degno della più alta qualità e precisione, cosa che mi permette di instaurare con i committenti una relazione di reciproca fiducia e all’insegna della più grande professionalità. Per non incorrere in brutte sorprese, è indispensabile affidarsi ad un esperto traduttore, capace di capire ed elaborare il testo al meglio, Scegliendo il vocabolo più giusto ed adottando uno stile in linea con il testo originale….perchè è proprio questo che caratterizza una buona
traduzione. La mia filosofia, infatti, non guarda alla traduzione come semplice trasposizione meccanica tra lingue diverse, ma come vera e propria arte letteraria. Tradurre per me non è un lavoro freddo e meccanico ma un processo di ricerca e costruzione;ricerca della parola giusta, della giusta sfumatura, del giusto verbo che darà alla frase tradotta proprio il senso che l’autore voleva Trasmettere. Attraverso la traduzione, quindi, il testo viene levigato e ripulito, quasi come si fa con un’opera d’arte. Tradurre per me non è un lavoro ma una vera e propria passione! Tre sono i principi alla base della mia attività: la puntualità di consegna, la correttezza di traduzione e la fiducia: i dati forniti dai committenti, infatti, saranno sempre trattati in maniera strettamente confidenziale e le relative informazioni non vengono per alcun motivo condivise con terze persone; tutto il materiale viene sempre e unicamente utilizzato per finalità strettamente professionali, nel rispetto della più assoluta privacy.

ESEMPI DI SITI GIA' TRADOTTI:
www.acquadibiella.it
www.paulli.it
www.casakarina.it
www.terrasalento.it
www.baiadigallipoli.it
www.giulianocasaluci.it

cristina carla'
 
IP 93-43-228-2...
 
Alerter un modérateur
Répondre
Inscrivez-vous sur le forum
 

SVP information / par Houda

MessageLe 31 Juil 2009, 13:47

Hola! bonjour!

Je cherche un master de traduction et interprétation à Madrid.
Je ne l'ai pas trouvé.
Pourrais-tu me dire dans quelle université tu as fait ton master?
Et son intitulé exact?

Merci d'avance. Ce serait vraiment sympa si tu me répondais.
Un saludo cordial
Houda

Houda
 
IP 41.230.29.1...
 
Alerter un modérateur
Répondre
Inscrivez-vous sur le forum
 

Re: Recherche Traducteur Espagnole/Italien/Hollandais / par morad

MessageLe 04 Août 2009, 19:57

Houda,
je ne sais pas si c'est à moi que tu me demande sur le master ou quequ'un d'autre en tous cas, moi j'ai fais le master de traduction et interprétation á l'université de alcalá de henares( masteren comunicación intercultural , traducción e interpretación en los servicios publicos) ce master est très interessant vu ce nom mais il reste limités coté formation à moin pour moi, au faite tout dépnd de ce que tu veux faire après donc je te conseille de visiter le site des chargés du master et tu lis leur programmes aver si te interesa houda. animate.
université de Alcalá de henares madrid.

bon courage.

morad
 
IP 167.177.82-...
 
Alerter un modérateur
Répondre
Inscrivez-vous sur le forum
 

Publier une réponse
PrécédentSuivant

Retour vers job étudiant / stage / emploi


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invité(s)